Переворот - Страница 18


К оглавлению

18

— Думаете, Остервил невиновен? — уточнил русич.

— Отнюдь, — возразил светловолосый офицер. — В списке подозреваемых, лейтенант стоит под номером один. А правы мы или нет, станет известно только завтра. Ясно одно — Линда затеяла крайне рискованную игру и на самопожертвование шла вполне осознанно. Почему? Сказать сложно. Боюсь, эту тайну аланка унесла с собой в могилу.

— Версия интересная, — произнес широкоплечие мужчина. — Если остальные разведчики подтвердят что у них состоялся с Салан разговор о бункерах Великого Координатора, я поставлю бутылку хорошего вина. Разгадать такую головоломку — не пустяк.

Обсуждение закончилось. На Чанкок давно опустилась ночь. И хотя на Алане она длится гораздо дольше, чем на Земле и Тасконе, времени на отдых у Олеся было немного. Завтра предстоял трудный день. Храброву надо встретиться с Олис Вестон и желательно без шума вытащить ее из городской мэрии. На первый взгляд задача несложная. Однако после известных событий служба безопасности наверняка усилит пропускной режим во всех государственных учреждениях. Проникнуть туда будет непросто.

Русич шел по улице медленно, не торопясь, внимательно смотря себе под ноги. При каждом столкновение со спешащими на работу людьми он доброжелательно и глуповато улыбался. Центр Чанкока чем-то напоминал Олесю кишащий муравейник. Невероятное количество клерков, посыльных, мужчин и женщин в строгих деловых костюмах. А теперь еще добавились полицейские и армейские патрули.

Впрочем, это сумасшедшее столпотворение землянина вполне устраивало. Полковник Стоун, к счастью, пока не решился объявить в городе военное положение. Парализовать жизнь огромного мегаполиса, значит, спровоцировать скандал и допустить утечку информации. Мифом о преступниках столь жесткие меры не объяснишь.

Надо сразу сказать, что узнать в пожилом аланце с аккуратной бородкой и тростью в руке вчерашнего торгового агента Блонвила не сумел бы даже сам Храбров. Великолепный грим! Сегодня утром госпожа Эклинг потратила на своего подопечного почти два часа. Теперь русич имел узкий, чуть вздернутый нос, серые глаза, припухшие губы и глубокие морщины на лбу, щеках и шее. В темных волосах появилась проседь, а на веках одутловатые мешки. Он состарился, как минимум, лет на тридцать.

Соответственно образу изменилась и одежда. Недорогой темно-синий костюм, заношенная белая рубашка. Серый галстук и давно вышедшие из моды потертые ботинки. Дополняла картину широкополая, слегка помятая шляпа. Одним словом, типичный стареющий интилигент с весьма ограниченным достатком.

После вчерашних событий полиция с подозрением относится к коммивояжерам, а потому сегодня Олесь выступал в роли некоего Лестера Бурка, сотрудника зоологического музея. Личность вполне реальная. Учений жил один, от коллег держался особняком и все свое время посвящал работе. Идеальная кандидатура для операции.

Два часа назад господину Бурку при посадке в такси сделали специальную инъекцию. Он даже не понял, что произошло. Теперь аланец проспит трое суток. Если ничего не случится, Храбров будет пользоваться этой легендой до окончания проверки. Вряд ли пожилой чудаковатый ученый привлечет внимание службы безопасности. Им сейчас не до музейных проблем.

Пройдя метров двести, землянин остановился, поправил шляпу и как бы невзначай оглянулся. Глупый поступок. Если слежка ведется правильно, обнаружить ее не удастся. Агенты будут постоянно меняться, и их лица растворятся в бесконечном людском потоке. О технических средствах и говорить не стоит. За Олесем могут наблюдать даже из космоса.

До мэрии осталось совсем немного. Русич посмотрел на часы. Обеденный перерыв ровно через сорок минут. То, что нужно. Храбров не спеша начал подниматься по лестнице. Прозрачные пластиковые двери открылись автоматически. Возле входа дежурили два охранника в штатском. Раньше глава города к таким мерал предосторожности не прибегал.

Офицеры взглянули на посетителя с некоторым пренебрежением. Уж слишком тщедушный у него вид. На преступника Лестер Бурк никак не похож. Миновав холл, землянин замер в нерешительности. Это часть игры. Он прекрасно знал, где располагается кабинет внедренного агента, но всем присутствующим следовало показать свою неосведомленность. К Олесю тут же подошел молодой человек в элегантном, пошитом с иголочки, светло-сером костюме.

— Добрый день, — вежливо произнес аланец. — Я могу вам чем-то помочь?

— О, благодарю, — взволнованно пролепетал русич. — Видите ли, музей я покидаю редко, а потому плохо разбираюсь в бытовых вопросах.

— У вас какое-то конкретное дело? — уточнил сотрудник мэрии.

— Скорее финансовое, — вымолвил Храбров. — Мы организуем выставку животных периода первой колонизации. Есть просто потрясающие экспонаты. Изменения в структуре тела, окраске, костях скелета. Например, у рыжего зедра задние конечности…

— Я понял, — оборвал словоохотливого собеседника молодой человек. — Выделением дополнительных средств занимается заместитель мэра господин Перконс. Это на втором этаже. Подниметесь на лифте и повернете направо. Пройдете метров пятьдесят…

— А я не запутаюсь? — испуганно сказал землянин.

— Не думаю, — иронично усмехнулся аланец. — Там целая очередь просителей. Вам придется подождать.

— Не страшно, — выдохнул Олесь. — Ради науки можно и потерпеть.

Сотрудник взглянул на пожилого мужчину, как на умалишенного. Подобный альтруизм был ему чужд. Пока молод и силен, надо урвать свой кусок и желательно пожирней. Из одержимых гениев часто получаются нищенствующие неудачники. В крайнем случае — старомодные чудаки, не имеющие ни денег, ни семьи.

18